Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su II Re 23:11

וַיַּשְׁבֵּ֣ת אֶת־הַסּוּסִ֗ים אֲשֶׁ֣ר נָתְנוּ֩ מַלְכֵ֨י יְהוּדָ֤ה לַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ מִבֹּ֣א בֵית־יְהוָ֔ה אֶל־לִשְׁכַּת֙ נְתַן־מֶ֣לֶךְ הַסָּרִ֔יס אֲשֶׁ֖ר בַּפַּרְוָרִ֑ים וְאֶת־מַרְכְּב֥וֹת הַשֶּׁ֖מֶשׁ שָׂרַ֥ף בָּאֵֽשׁ׃

E portò via i cavalli che i re di Giuda avevano regalato al sole, all'ingresso della casa dell'Eterno, dalla camera di Nethan-Melech l'ufficiale, che era nei recinti; e bruciò i carri del sole con il fuoco.

Rashi on II Kings

The horses. Those [people] who prostrated themselves to the sun, had horses ready in the morning to go out toward the sun.11The idolatrous kings of Yehudah would ride these horses from the entrance of the Beis Hamikdosh to the chamber of Nesan Melech which was located to the east of the city.—Ralbag and Metzudas Dovid
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

Nesan Melech. That was its name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

In the outskirts. I do not know what they are.12”רורים are the open space areas located outside the city. In Yechezkeil 27:28 the verse states, “the surrounding areas [=מגרשות] will tremble,” and Targum renders “פרורים” for מגרשות.—Radak
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo